Ottimo suggerimento dall’Estonia!
Martedì la commissione per gli affari esteri del piccolo Stato baltico ha proposto che l’ex enclave russo-tedesca di Kaliningrad venga chiamata in futuro con il suo storico nome tedesco Königsberg!
Il comitato ha presentato la proposta al comitato linguistico dell’Associazione linguistica estone, Lo riferisce il servizio stampa estone “ERR”..
Il presidente della commissione Marco Mikkelson (53, riformatore) ha affermato che la commissione ha concluso che l’uso del nome Kaliningrad dell’era sovietica nella lingua estone dovrebbe essere interrotto e che si dovrebbe invece utilizzare il nome storico Königsberg.
Gli estoni dovrebbero chiamare di nuovo Kaliningrad-Königsberg in tedesco!
Mickelson ha confermato che Lettonia, Lituania e Polonia hanno già adottato misure simili. La Lituania, ad esempio, ora chiama la città “Kēnigsberga”.
E ce n’è un altro lotto!
◎︎I membri della commissione hanno inoltre sottolineato che la città di Kingisepp in Russia, vicino al confine estone, dovrebbe essere chiamata con il suo nome precedente, Gamburg o Gama.
sfondo: Il comitato linguistico dell’Associazione linguistica estone contribuisce a stabilire gli standard per l’estone scritto e comprende un gruppo di lavoro consultivo sui nomi stranieri.
La questione verrà discussa nuovamente nel mese di ottobre.
Nel 1255 la città con l’antico nome prussiano Twangst fu ribattezzata Königsberg in onore del re Ottocaro II di Boemia. La città, che era stata occupata dai sovietici, divenne parte dell’Unione Sovietica dopo la seconda guerra mondiale e nel 1946 prese il nome dal politico sovietico Mikhail Kalinin, una figura di spicco del regime terroristico stalinista.